落ち葉のコンチェルト
最近、毎日一回はYouTubeで聴いている曲があって、邦題が
「
落ち葉のコンチェルト」、アルバート・ハモンドの曲。
原題は「
For The Peace Of All Mankind」。
「人類の平和のために」って意味かな?
訳詞を見ると、「落ち葉」なんて言葉はどこにも出てこないし
コンチェルトでもないけど、このメロディーを聴いていると
「落ち葉のコンチェルト」以外なにものでもないって気になる。
中学2年くらいの頃のヒット曲だったと思うけど、同じ時期にヒットして
いたのが、ストーンズの「
悲しみのアンジー」とかポルナレフの「
愛の伝説」、
ウイングスの「
死ぬのは奴らだ」もこの頃だっけ???
「
落ち葉のコンチェルト」って、歌詞としては落ち葉とか秋とか全然関係が
無いんだけど、この時期になるとなぜか聴きたくなってしまう。
この邦題を考えた人ってスゴイね。[E:penguin]
関連記事